lundi 29 décembre 2014

Abécédaire du projet Lampedusa ( à améliorer et illustrer)



Baleinite : Nom féminin singulier ; Plus souvent appelé par les scientifiques "consonnotisme". La baleinite est souvent traitée comme une maladie (plus ou moins grave). Mais, grâce au projet Lampedusa écrit par Lina Prosa, nous avons appris que la baleinite est en réalité une petit porte entre les dents qui laisse entrer et sortir l'air. D'après les paroles de Mahama l'afffricaine, les personnes victimes de baleinite doivent se concentrer sur les mots avec plus de voyelles.

Bateau : n.m. objet permettant aux migrants de traverser la mer pour rejoindre l’Europe, il n'est pas en bon état et  souvent très sale et trop petit, pourtant des homme payent très cher pour faire la traversée dirigée par des passeurs cupides et sans scrupules. Le bateau est souvent « le dernier bout de bois » comme le dit Mahama mais ne rejoint pas souvent sa destination sans encombre. Il n'emmène pas assez d'eau potable et de nourriture avec lui pour la traversée, « bateau » est souvent associé au bâtiment où les poulets sont en batterie car les migrants y sont entassés. Pour les migrants, il est souvent un cercueil flottant.

Beach : traduction du mot « plage «  en anglais. Il est présent dans le titre de la pièce « Lampedusa Beach » écrite par Lina Prosa et qui est le premier opus du Triptyque du Naufrage. La beach est la place où la terre rencontre l’eau. Elle est comme l’horizon, la frontière de la terre et du ciel. Quelque fois la beach est pour les migrants vraiment comme l’horizon attendu et rêvé. La plage, cette terre nouvelle et ses paradis symboliques. ( Pourquoi selon vous Lina Prosa a-t-elle laissé le mot en anglais dans le titre ?)

Chanson : n.f . Une collection de sons musicaux et spécifiques qui expriment des émotions. Bella Ciao est une chanson révolutionnaire italienne mentionnée dans la pièce Lampedusa way. ( A étoffer : utilisation de la chanson  et de la musique dans notre spectacle, autre chanson mentionnée dans la pièce)

Distanciation : n.f. Terme qui renvoie à la conception épique du théâtre élaborée par Bertold Brecht. La distanciation est un effet qui coupe l’illusion de réalité créé parfois dans le théâtre traditionnel.  L'acteur et le spectateur ne peuvent pas s'identifier à Shauba, Mohamed, Mahama ou Saïf dans notre travail. Les personnages s'adressent tous au public, ils veulent faire passer un message, émanciper les spectateurs, ici à propos de l'immigration. La mise en scène est distanciée. La scène est par exemple découpée en trois parties pour représenter les trois histoires parallèlement, celle de Shauba dans Lampedusa Beach qui parle depuis le fond de la mer est éclairée en bleu à jardin, celle de Mahama et Saif dans Lampedusa Way est placée au centre sur des copeaux de sciures qui suggèrent la plage de Lampedusa, six comédiens incarnent les deux personnages de façon chorale afin de montrer que beaucoup de personnes sont à la recherche de nouvelles de parents disparus en Méditerranée, celle de Mohamed est représentée à cour dans un éclairage blanc qui intensifie l’effet de froidure matérialisé aussi par de la fausse neige disposée sur le plateau. La distanciation existe déjà dans le texte qui ne raconte pas une histoire chronologique et linéaire : Shauba est en train de se noyer mais elle parle, la comédienne joue avec l'eau qu’elle agite dans un seau pour reproduire le bruit des vagues pendant tout le spectacle.  Il n'y a pas de 4ème mur, le spectateur est incité à écouter et regarder une théâtralité exhibée : les comédiens sont toujours présents sur le plateau habillés simplement de noir. 

Documentaire : n.m. Film  souvent visible à la télévision mais qui peut aussi de plus en plus se voir  au cinéma. Il explique avec des chiffres et des images les conditions des migrants avant leur départ, pendant le voyage et à leur arrivée en Europe, il défend en général les migrants et explique ce qui peut pousser un homme a quitté sa maison, sa famille, ses racines, ses amis pour aller dans un pays  souvent hostile où il ne parle pas la langue locale.
Il permet aux autres de voir vraiment la détresse des gens sans passer par les médias des JT de vingt heures souvent partiaux et formatés. Les journalistes et réalisateurs restent plus longtemps  sur le terrain pour préparer le film et ils reviennent avec une vision différente de ces gens qu'on dénigre trop souvent.( A étoffer en parlant du théâtre documentaire)

El Dorado :  n.m. de l'espagnol "le doré". Pays imaginaire, symbole de richesse et de bonheur. Pour les Africains, la quête de l'El Dorado passe par une escale à Lampedusa. Celle-ci est souvent déterminante de leur arrivée en Europe et donc de leur atteinte de ce qu'ils associent à un El Dorado. ( A étoffer en évoquant un chapitre de Candide de Voltaire et le roman éponyme de Laurent Gaudé)
 Facteur : n. m. Le facteur est un personnage qui n'apparait qu’indirectement dans la pièce. Il est évoqué par Saïf quand celui-ci l'aperçoit lors de la grève. Il affirme que pendant leur premier entretien le facteur regardait constamment ses pieds. Peut-être que Saïf n'a pas de chaussures et donc le facteur a trouvé cela étrange et  a deviné que Saïf était un immigré. Est-ce un habitant de Lampedusa? Comment Saïf a t-il rencontré le facteur et où l'a t-il aperçu  exactement la première fois? A la fin de la pièce, Saïf et Mahama écrivent une lettre qu'ils veulent remettre au facteur pour qu’il l’envoie à l’Ambassadeur  mais comment? Ce personnage reste très énigmatique.

 Grève : n. f.  Rassemblement de personnes qui sont peut-être contre les migrants ou qui protestent contre quelque chose qui modifie leur condition de vie, et à qui on devrait expliquer que si les migrants quittent leurs maisons, leur pays, c'est pour de bonnes raisons. La grève est  peut-être organisée par des personne qui ne sont pas au courant de ce qui se passe en Afrique et dans les centres de rétention, qui ressemblent plus à un centre de détention ; ces gens pensent  peut- être que l’Etat donne trop facilement l'asile politique. Ils disent que les migrants font une mauvaise publicité  pour leur île  comme dans le film Terra Ferma, mais c'est uniquement à cause de l'image que les gens ont d’eux, une image fausse et puérile. N'est ce pas un français qui a dit « tous les hommes naissent libres et égaux en droit ».
Le mot « grève » en langage soutenu désigne aussi la plage.


 Kadir : nom propre. Kadir est le jeune comédien jouant le rôle de Saïf, personnage principal de Lampedusa Snow, dans le triptyque du naufrage. Il est en première spécialité théâtre et rêve de faire du théâtre son métier.

 Lampedusa : 1.Île italienne de la Méditerranée, entre Malte et la Tunisie.
2. Lieu de résidence du Capitaliste. Exhibe à la vue des Africains la richesse des Européens à travers les parasols et le yacht que l'on peut y voir.
3. Plage terrestre servant d'arrivée à de nombreux migrants venus en Europe par voie maritime. Ceux-ci s'en servent de repère afin de reconnaître l'Europe. Les migrants qui s'y trouvent ont souvent le sentiment d'avoir atteint leur objectif car ils ont échappé aux dangers de la mer. En Afrique, Lampedusa a gagné sa renommée grâce à de nombreuses cartes postales la représentant.
4. Plage sous-marine caractérisée par la constitution au fil des ans d'un cimetière marin. Parmi les débris d'embarcation, on trouve les restes de centaines de migrants autour desquels nagent tranquillement des thons repus. (Renvoyer plus précisément au texte en le citant ou en mentionnant les pages)
Migrant, n.m. 1.Personne désirant vivre ses rêves en atteignant un lieu leur correspondant.
2. Personne dont la vie dépend de la solidité d'un bateau ou de son équilibre.
3. Survivant ayant su faire face aux dangers de la mer, mais qui dépend de l'aide internationale.
4. Ancien statut de la majorité des squelettes gisants à Lampedusa
 Monologue : n.m. L'histoire de Shauba et de Mohamed est à reconstituer par le public à partir des monologues qu’ils prononcent. Ils s'adressent aux spectateurs. Chaque monologue est regroupé dans un livre, un monologue correspond à une histoire. Shauba raconte sa noyade, ses paroles avant de mourir et Mohamed raconte son arrivée dans les Alpes et comment il y a vécu avant de mourir. Le monologue est important, il permet aux personnages de rapporter librement leur pensées et de faire  comprendre aux spectateurs la vraie situation des immigrés.
(Evoquer l’importance du monologue dans la littérature théâtrale contemporaine)
Passeur : n.m. Un passeur est quelqu’un qui est chargé d’amener des personnes d’un lieu à un autre moyennant un pris de « transport ». On parle notamment de passeurs dans les voyages clandestins où des hommes sans scrupules s’enrichissent en prenant l’argent de personnes désespérées leur promettant de les conduire au « paradis »Parfois, voire souvent, ils ne tiennent pas leur promesse, reviennent en arrière, abandonnent leurs passagers dont on ne saura jamais rien en plein milieu de la mer sans que les migrants puissent s’assurer d’être arrivés à la destination voulue. Bien souvent le voyage leur est fatal. Dans Lampedusa beach, les passeurs sont évoqués comme des gens sans scrupules à qui on ne peut pas faire confiance.

Poisson : Les poissons sont les animaux qui se trouvent sous l'eau, comme Shauba. Les poissons vivent sous l'eau, Shauba y meurt. En se noyant, elle est entourée de ces poissons qui se jettent sur elle pour dévorer son cadavre. Le capitaliste mange les poissons. Les poissons mangent Shauba. Elle les évoque en parlant de la baleinite. Elle est persuadée qu'ils en souffrent éternellement restant toujours plongés dans l'eau.
Prosa : nom de famille de l’écrivain italienne Lina Prosa auteur du triptyque du naufrage composé de Lampedusa Beach, Lampedusa Snow et Lampedusa Way. Cette trilogie raconte la destinée des migrants qui meurent en Méditerranée notamment à proximité de l’île de Lampedusa alors qu’ils cherchent une vie meilleure en Europe. (A préciser)

Quête, n.f. Recherche obstinée et souvent périlleuse d'un objet, d'un lieu. Mot autrefois associé au Saint Graal et aux chevaliers de la Table Ronde. Les Africains désirant atteindre l'Europe lui donnent un sens plus moderne en montrant, à l'image des chevaliers d'antan, leur volonté de braver tous les dangers afin d'atteindre leur objectif: l'Europe.

Shauba : nom propre, personne qui a vu, senti, entendu Lampedusa et qui a découvert la froideur de l’eau, des passeurs , des poissons , et se rattachant à ses lunettes de soleil alors que ce n'est pas , objectivement , une bouée. Elle voulait tellement découvrir le monde qu'elle finit par en mourir. Elle devait aller dans une famille capitaliste, elle finit dans la mer, triste. Elle était joyeuse et belle mais aujourd’hui on la ramasse à la pelle au fond de la Méditerranée. Shauba n'était pas, elle est ! Car elle restera toujours comme une âme au fond de l’eau, un symbole pour tous les migrants mais aussi pour toutes les comédiennes qui l’interprètent et les spectateurs qui ont entendu sa voix. On dit souvent que les Africains font le voyage inverse des cigognes, mais les cigognes elles rentrent toujours à la maison.

Thon : poisson carnivore qui prend la mer méditerranée pour un plat de pâtes trop salées, ils mangent les migrants qui meurent dans l'eau et nous les mangeons par la suite en achetant du thon. Ce n'est pas la faute du thon mais des Hommes ! Les thons sont innocents mais les hommes non. Le poisson se nourrit de ce qu'il trouve et nous rejetons la faute sur lui ? Comment faire pour éviter de manger des hommes ? Un indice ? Ce n'est pas de  ne plus manger de thon de la mer méditerranée. Tu ne sais pas ? Et bien c'est d'éviter que des Africains meurent dans la mer en les aidant à traverser ou à rester chez eux dans la dignité ! 

 Utopie : nom commun féminin. Une utopie est un idéal irréel, comme par exemple, celui pour les migrants africains d'arriver en Europe, y être acceptés et  y trouver un travail. Dans le projet Lampedusa on comprend bien que ce n'est effectivement qu'une utopie à travers le récit de Saïf, qui nous raconte en quelque sorte la désillusion devant la réalité de ce qui était considéré comme une utopie par les Africains.


Yacht : n.m. Un yacht est un bateau de luxe très grand. Dans les pièces de Lina Prosa, le « capitaliste » possède un yacht. On peut y voir une allusion à la différence de statut social qui oppose la plupart des migrants obligés de voyager sur des bateaux rudimentaires aux  riches occidentaux, qui sur leur yacht, profitent de la mer méditerranée pendant leurs loisirs