La question des langues : Quelles réflexions vous inspirent ces citations et repérages?
Wahida : Pardon je ne parle pas hébreu P17
P41 David : Et tu oses me dire ça dans la langue des bourreaux !
Norah : C’est la langue de sa mère, ça n’a rien à voir avec les bourreaux, arrête aussi de le provoquer ! Arrêtez !
P45 Eitan : Tu entends ce que je te dis ! Je te le dis en hébreu : l’expérience d’un humain sa vie durant n’affecte aucun de ses chromosomes quelle que soit la brutalité de l’expérience !...
P53 Wahida à Eitan dans le coma : Leah a appelé tes parents. Je ne sais pas ce qu’ils se sont dit, je sais juste que le premier avion depuis Berlin vient d’atterrir.
P57 : Norah : Pardonnez-moi. Mon hébreu est affreux.
Léah : Ne vous en faites pas c’est réciproque : j’ai une haine profonde pour tout ce qui est allemand. Voitures, langue, gaz, transi et savons.
P58-59 Roméo et Juliette, parallèle fait pas Léah.
Léah: refus du nom Zimmerman
P63 Norah au médecin : Pardon. Pourriez- vous parler en anglais ?
Médecin : Parlez-lui un peu dans sa langue maternelle
David : L’hébreu
Norah : L’allemand. Sa langue maternelle est l’allemand.
P69 Comment tu t’appelles ? Wahida -C’est joli. Exotique..
P80 : Wahida à Etgar : Pardon monsieur, mais je ne parle pas allemand…
P93 Leah à David en 82 :Tu apprendras l’allemand. Tu trouveras ta place. (Collision temporelle p 92-93- haut de page 94)
séquence19 Arabe p102 : le nom du père, son prénom Wahida, C’était peut-être pour réentendre le chant de son prénom que Wazzan est rentré chez lui.
P106 les deux mots arabes : sœurs et mère.
P114 : Etgar au nourrisson palestinien qu’il vient de prendre dans le village Beer Hobba : On va retrouver ta mère. Je le lui ai dit en allemand. Je me suis mis à pleurer.
David :-Tu as donné le nom David à un enfant palestinien.
P122 : A propos de David dans le coma : Médecin : Quelle est sa langue maternelle ?
Norah : l’hébreu
Léah : l’arabe. La langue de sa mère est l’arabe.
Norah : on ne sait pas parler l’arabe P123
P124 : Wahida: Dis moi que veux-tu que je fasse et je le ferai.
Leah : apparemment, parler arabe à David pourrait l’aider à partir en paix
P125 l’alphabet arabe dit par Wahida, la légende de Wazzan en arabe.
P128 : David : J’entends dans ta voix la langue de cette mère que je n’ai pas connue. Ta voix comme filet jeté à la mer pour me redonner des fragments anciens.