mercredi 18 novembre 2020

La question des langues dans "Tous des Oiseaux": repérages

La question des langues : Quelles réflexions vous inspirent ces citations et repérages?


Wahida : Pardon je ne parle pas hébreu P17

P41 David : Et tu oses me dire ça dans la langue des bourreaux !

Norah :  C’est la langue de sa mère, ça n’a rien à voir avec les bourreaux, arrête aussi de le provoquer ! Arrêtez !

P45 Eitan : Tu entends ce que je te dis ! Je te le dis en hébreu : l’expérience d’un humain sa vie durant n’affecte aucun de ses chromosomes quelle que soit la brutalité de l’expérience !...

P53 Wahida à Eitan dans le coma : Leah a appelé tes parents. Je ne sais pas ce qu’ils se sont dit, je sais juste que le premier avion depuis Berlin vient d’atterrir.

P57 : Norah : Pardonnez-moi. Mon hébreu est affreux.

Léah : Ne vous en faites pas c’est réciproque : j’ai une haine profonde pour tout ce qui est allemand. Voitures, langue, gaz, transi et savons.

P58-59 Roméo et Juliette, parallèle fait pas Léah.

Léah:  refus du nom Zimmerman

P63  Norah au médecin : Pardon. Pourriez- vous parler en anglais ?

Médecin : Parlez-lui un peu dans sa langue maternelle

David : L’hébreu

Norah : L’allemand. Sa langue maternelle est l’allemand.

P69 Comment tu t’appelles ? Wahida -C’est joli. Exotique..

P80 : Wahida à Etgar : Pardon monsieur, mais je ne parle pas allemand…

P93 Leah à David en 82 :Tu apprendras l’allemand. Tu trouveras ta place. (Collision temporelle p 92-93- haut de page 94)

 séquence19 Arabe p102 : le nom du père, son prénom Wahida,  C’était peut-être pour réentendre le chant de son prénom que Wazzan est rentré chez lui. 

P106 les deux mots arabes : sœurs et mère.

P114 : Etgar au nourrisson palestinien qu’il vient de prendre dans le village Beer Hobba : On va retrouver ta mère. Je le lui ai dit en allemand. Je me suis mis à pleurer.

 David :-Tu as donné le nom David à un enfant palestinien.

P122 : A propos de David dans le coma : Médecin :  Quelle est sa langue maternelle ?

Norah : l’hébreu

 Léah : l’arabe. La langue de sa mère est l’arabe.

 Norah : on ne sait pas parler l’arabe P123

P124 : Wahida:  Dis moi que veux-tu que je fasse et je le ferai.

Leah : apparemment, parler arabe à David pourrait l’aider à partir en paix

P125 l’alphabet arabe dit par Wahida, la légende de Wazzan en arabe.

P128 : David : J’entends dans ta voix la langue de cette mère que je n’ai pas connue. Ta voix comme filet jeté à la mer pour me redonner des fragments anciens.